Le mot vietnamien "ngâm vịnh" peut être traduit en français par "improviser un poème et le déclamer", souvent en décrivant un paysage ou un lieu. C'est une pratique artistique qui combine la poésie et l'expression orale.
"Ngâm vịnh" est utilisé pour évoquer l'acte de créer sur le moment des vers poétiques, souvent en s'inspirant de la beauté de la nature ou d'un environnement particulier. Cela peut se faire lors d'une promenade, d'une réunion entre amis, ou dans un cadre naturel inspirant.
Dans un contexte plus élaboré, "ngâm vịnh" peut également faire référence à des compétitions de poésie où les participants improvisent des vers sur des thèmes donnés. Cela montre non seulement leur créativité, mais aussi leur capacité à s'exprimer de manière poétique et à capturer l'instant.
Bien que "ngâm vịnh" soit principalement associé à la poésie, "vịnh" en soi peut également désigner des poèmes classiques ou des poèmes écrits, tandis que "ngâm" peut se rapporter à d'autres types de récitations ou de chants.